Разбирателството води до успех!
Сходства между наименованията на храните в Северна Македония и в България
Съдържание

Храна със същото име в Северна Македония и България

Зеленчуци:

Доматите и в двете страни се наричат домати. Краставиците и корнишоните също имат същите имена. Зелето се си е зелка. Други зеленчуци с абсолютно еднакви имена са Моркови – Моркови, Спанак – Спанак, Авокадо, Цвекло – Цвекло, Тиква – Тиква, Маслина – Маслина, Лимон – Лимон и други.

Ястия с напълно еднакви имена

Сарма (пълнени зелеви листа), Мусака, Зелник, Мекици, Месо, Шопска салата – македонска шопска салата, Тулумба, Локум, Баклава, Халва, Боза, Мед, Погача (кръгъл хляб), Гювеч (варени зеленчуци с пилешко месо, може да бъде и веган) и много други. По-специално шопската салата е наречена на името на хората с име Шопи, които живеят в София или близо до България – но това ние си го знаем.

 

Една и съща храна, но с различни имена в Северна Македония и България

Пълнените чушки в Северна Македония се наричат “пиперки полнети”, а в България “палнени чушки” или “палнени пиперки”.

Северна Македония

България

Значение

Полнети пиперки Пълнени чушки Пълнени чушки / пиперки
Брокула Броколи Броколи
Бурек Бюрек Бюрек

Същите имена, но различна храна

Чесънът на македонски език се нарича лук, а лук на български език означава лук.

Спиртни напитки

И в двете страни най-употребяваната алкохолна напитка се нарича ракия. Друга напитка със същото име е Мастика, а виното в Северна Македония и България се нарича Вино.

Други подобни неща, които свързват хората в Северна Македония с хората, живеещи в България.

По-голямата част от населението е православно.

Северномакедонският език или македонският език е много сходен с българския език.

Няколко заключителни думи за читателя

Защо политиците се опитват да ни направят толкова различни и да гледаме един на друг като на врагове?

Не можем ли да се опитаме да се разберем на ниво хора?

Накрая, ако читателят може да посочи допълнителни наименования на храни, които са еднакви на български и на македонски език – моля, напишете в коментарите.

Етикети