Verstehen führt zum Erfolg!
Inhalt

Lebensmittel mit gleichem Namen in Nord Mazedonien und Bulgarien

Gemüse:

Tomaten werden in beiden Ländern Domati genannt. Gurken und Gewürzgurken haben ebenfalls die gleichen Namen, nämlich Krastavici i Kurnishoni. Kohl wird Zelka genannt. Andere Gemüsesorten mit exakt gleichen Namen sind Morkovi – Karotten, Spanak – Spinat, Avocado, Cveklo – Rote Beete, Tikva – Kürbis, Maslina – Olive, Limon – Zitrone und andere.

Gerichte mit exakt gleichen Namen

Sarma (gefüllte Kohlrouladen), Musaka oder Moussaka, Zelnik, Mekici, Meso (Fleisch), Shopska Salad – mazedonischer gehackter Salat, Tulumba, Lokum, Baklava, Halva, Boza, Med, Pogacha (runder Laib), Gjuvech (gekochtes Gemüse mit Huhn, kann auch vegan sein) und viele andere.

Vor allem der Shopska-Salat ist nach dem Volk namens Shopi benannt, das in oder in der Nähe von Sofia in Bulgarien lebt.

Gleiches Essen, aber unterschiedliche Namen in Nord Mazedonien und Bulgarien

Die gefüllten Paprikaschoten heißen in Nordmazedonien “piperki polneti”, in Bulgarien “palneni chushki” oder “palneni piperki”.

Nordmazedonisch Bulgarisch Bedeutung
Polneti Piperki Palneni Piperki Stuffed Bell Peppers
Brokula Brokuli Broccoli
Burek Byurek Burek

 

Gleiche Namen, aber anderes Essen

Knoblauch heißt auf Mazedonisch Luk und Luk bedeutet auf Bulgarisch Zwiebel.

Alkoholische Getränke

In beiden Ländern heißt das am häufigsten konsumierte alkoholische Getränk Rakia oder Rakija. Ein anderes Getränk mit demselben Namen ist Mastika und Wein heißt in Nord Mazedonien und Bulgarien Vino.

Es gibt noch weitere Gemeinsamkeiten zwischen den Menschen in Nord Mazedonien und den Menschen in Bulgarien.

Die Mehrheit der Bevölkerung ist Orthodox.

Die nordmazedonische Sprache oder die mazedonische Sprache ist der bulgarischen Sprache sehr ähnlich.

Einige abschließende Worte für den Leser

Warum versucht die Politik, uns so unterschiedlich zu machen und uns gegenseitig als Feinde zu sehen?

Wäre es nicht möglich, dass wir uns unabhängig von der Politik auf einer menschlichen Ebene verstehen?

Wenn der Leser noch weitere Namen von Lebensmitteln nennen kann, die in der bulgarischen und mazedonischen Sprache gleich sind, schreiben Sie bitte in die Kommentare.

Tags